武汉同声传译 汉口同声传译 汉阳同声传译

发布时间:2017/5/24 12:30:00
  • 电 话:18108644337
详细信息
  至远会务欢迎您的光临同声传译:简称同传(simultaneous interpretation),又称同声翻译、同步口译。是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译即译员通过专用的传译设备提供的即时翻译,适用于大型的研讨会和国际会议,由 2 位译员轮换进行。通过译员机输出,与会者通过接收机接收。会议效率大大提高,保证翻译与会议同步。目前,世界上 95%的国际高端会议采用同声传译。同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均 使用同传的会议现场间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。因此对译员素质要求非常高。   我公司拥有目前市场最高端的BOSCH(博世) ,PHILLIPS(菲利普)同传设备,以及优秀的同传技术人员,将保证你的会议高质量,高效的进行。
信息管理信息编号:2_42253749